TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
OBS

Bobsleigh term(s).

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
OBS

Terme(s) de bobsleigh.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
OBS

A garage or carport.

Français

Domaine(s)
  • Construction
OBS

Un garage ou un abri d'auto.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1988-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

Canada's Mental Health.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Santé mentale au Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2000-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

In banking terms it gives the banker a charge over goods or the documents to those goods in instances where the goods are either on the high seas, in a bonded warehouse, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1998-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

sécurité aéronautique; SVFO-1, 3C.08.7, Cahier no 3-46; Because there is almost 2 feet between the wing and the door threshold, the overwing ramp makes it possible to step out on the wing easily. The connected off-wing slide provides the evacuation route and, inflates automatically at the same time as the overwing ramp.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

ENSS, 76, 75; Rampe. - C'est le trait d'union entre une issue d'aile et le toboggan. Fixée dans un logement sur l'issue, son principe de fonctionnement est identique au toboggan à gonflage automatique. Sur une rampe, les passagers se déplacent en marchant. nal 8.78.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2003-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1988-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Electrical Appliances and Equipment
DEF

A type of surface or flush enclosure carrying conductors for extending one 2-wire or multi-wire branch circuit to two or more receptacles of the grounding type which are attached to the enclosure.

OBS

multi-outlet assembly: term and definition standardized by CSA.

OBS

multioutlet assembly: term standardized by IEEE.

Français

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Appareillage électrique
DEF

Boîte encastrée ou en surface, amenant des conducteurs qui prolongent une dérivation à deux fils ou plus jusqu'à un groupe de prises de courant avec mise à la terre, fixées à la boîte.

OBS

sortie multiple : terme et définition normalisés par l'ACNOR.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :